LINGUA OCCITANAThe Occitan or langue d’oc (original: occitan, lenga Occitan), also called Provençal is a language
romance. It is spoken in Occitania, extensive historical region comprising much of the south
France, the Catalan Val d’Aran in Spain, the Principality of Monaco and the Occitan Valleys in Italy. In our country the Occitan language is present in the provinces of Imperia, Cuneo and Turin Cuneo in Occitan are high Tanaro valley, valleys Corsaglia, Maudagna and Heller, Pesio Vermenagna, Gesso, Stura, Grana, Maira and Varaita Po with the side Bronda and Infernotto. In Turin speak Occitan valleys Pellice, Chisone Germanasca, and the high Susa Valley. To speak Occitan would be about three million people. The Occitan presents a great variability, an important cultural production and a prestigious literature that contribute to its wealth. A speaker of this language speaks one of the dialects of oc because there is no standardization oral unified. The dialects of Occitan are the Auvergne, the Gascon, the linguadociano,
the Limousin, Provençal and Vivaro-Alpine. The Occitan language is both an oral and a literary language. Initially it was used only for legal acts and religious homilies: during the Middle Ages in France and Italy, it was an administrative and legal language in competition with Latin. Since the end
of the tenth century Occitan, however, he met an extraordinary season thanks to the literary movement of trobadors, composers of Occitan lyric in the theme of love, political and satirical. The troubadours exported so
Occitan throughout Europe. Although in the last few centuries, the population has decreased dramatically and often speaking Occitan language has been considered as the lower classes or the older generation, he has held
a place of prestige in European linguistic and literary. The name of the language you have to Dante Alighieri, who in De Vulgari Eloquentia of 1303 ranked first for the spoken Romance starting by the adverb of affirmation, identifying three languages: the language of yes, Italian, langue d’oil, oiltano or French, and Occitan language (from the Latin hoc east, this is it), Occitan. Dante indicated the Occitan language with
the term provincialis, the language of the Roman province par excellence, Provence. Dante admires immensely Occitan poets and considers them his masters of poetry in the vernacular. Already in the work latinaDe Vulgari Eloquentia praises the troubadours and in the Divine Comedy to reiterate its strong link
letterariocon this tradition, dating, not coincidentally, a Provencal poet in each
of three parts: Bertram de Born in Hell, Folchetti from Mariglia in Paradise, Arnaut Daniel
in Purgatory. The latter is perhaps the most famous troubadour, famous for his poetry difficult
and dark, the clus trobar. The ‘old Vida Arnaut wrote of him: “pressure and a way en caras de trobar
rimas, soas to chansons que no son to leus to aprendre ni entender. “Dante places Arnaut Daniel
in the seventh frame, that of the lustful. The attributes the blame for having sung earthly love
and not that of Heaven.